2008年08月17日

Special Version: Message for Louise part2

Hi Louise

How are you?
How is your day?
It is very soggy today in Japan.

Here is my today's identity blog.
1, “You’re very energetic!”, I was said by everyone at speed-coaching.
2, I felt happy..
3, And I was energized by everyone.
4, I am the energetic person who can give the power to everyone.

See you. Bye-bye.
posted by Chabo at 07:43| Comment(35) | TrackBack(6) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月16日

Special Version: Message for Louise

Hi Louise!

Long time, no see.
How are you?
How is your vacation in the United States?
I'm sure you have a great time every day.

I'll write today's identity here.
1, I met my old friend yesterday.
2, She is energetic as usual.
3, And she gives me the power to me. I am lucky she is my friend.
4, I am the person who can energize by meeting with my friends.

See you. Bye-bye.

posted by Chabo at 07:11| Comment(3) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月09日

2008年8月7日 Upstairs

珍しく西東京の立川へ。いや〜、久々だなぁ。学生時代にバーベキューをやりに昭和記念公園に行って依頼だもんなぁ。えっ、今回はさすがにチャリンコじゃないよ。この時期に立川までチャリンコで行ったら、さすがに死んでしまいます・・・

ちょっくら時間が余ったので、駅の近くのドドールコーヒーで本を読みながら時間を潰していると、隣の席に外人さんが参上。よぉ〜し、ってなわけで

Chabo:Hi. Are you working in Tachikawa?
Foreigner: Yeah.
Chabo: What do you do?
Foreigner: Upstairs.
Chabo: Upstairs?

なんだ、上の階って?この外人さん、何を言いたいんだろうなぁって考えていたら、

Foreigner: I work for Berlitz.

なるほどねぇ、このビルの上にBerlitzがあって、そこで働いているんだね。

フロリダから来た彼は、もう3年くらい働いているらしい。(やべぇ、また名前聞くの忘れちゃったぁ。)

Foreigner: You speak English very well!
Chabo: Thank you.

やったぁ、英会話の先生に褒められちゃったっ!
posted by Chabo at 02:08| Comment(27) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月03日

2008年8月2日 I'm going to Beijing.

やべぇ、長いこと外人さんに話しかけてなかったなぁ。生活環境が変わってしまって、最近は中・高生に英語を教えることばかりしていたからなぁ。もちろん、それもメッチャ楽しいんだけどね。でも話し掛けていないよなぁ、チャリンコも乗っていないし・・・

って思っていたら、昨日のよる神保町の駅で地図を持って立ち止まっている外人さんを発見っ。よしっ、久々に行って見るかいって気合を入れて

Chabo:Excuse me. May I help you?
Foreigner: Oh,thank you! I want to go to this station.

って地図で指指したのがまさに神保町駅。ここが神保町だよって
言ったら、納得していた。

フランスから来た彼の名前はセルジア。話しやすい青年だったので、ついでに

Chabo:Where do you want to go?
セルジア:I'm going to Beijing?

んっ?北京?どういうこと?

聞いてみたら、彼は北京オリンピックに行く前に、日本に寄ってみたらしい。

そうかぁ、もうすぐオリンピックだもんね。オリンピックついでに日本にくる外人さんがこれから増えるかもなぁ。

posted by Chabo at 07:15| Comment(10) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月12日

2008年7月10日 My girlfriend is Japanese.

Queenが主催する初セミナーに参加するため、チャリンコで神保町まで行ったが、到着時間が思ったより早かったので、近くのベローチェへ。席に着いたら、となりに座っていた外人さんが一生懸命「あかさたな」の書き込みドリルをやっていたんで、

Chabo:Are you studying Japanese?
Foreigner: はい、そうです。ひらがな、むずかしいです。

って片言でも一所懸命日本語で話し掛けてきた。

彼の名前はJonathan。Scotlandから来たとのこと。向こうでは英語の先生をしているらしく、今はワーキングホリデーで来ていて、1ヶ月間日本で日本語を勉強するらしい。

Chabo: What are you studying Japanese for?
Jonathan: My girlfriend is Japanese.
Chabo: Really? Where did you meet her?
Jonathan: She was university student in Scotland.

偉いよなぁ。彼女は英語はバッチリ話せるけど、日本語でもコミュニケーションがしたかったから、わざわざ休暇を取って日本に来て勉強しているらしい。

それからしばらく、日本語で何って言うかの質問を受けてから、サヨナラした。

これこそ愛の力なんだねぇ。
posted by Chabo at 18:20| Comment(17) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月10日

2008年7月7日 I want to translate Kenyan poem into Japanese.

新宿駅から小田急線に乗って町田に向かおうとしていたら
自分のとなりに黒人の外人さんが座った。

iPodを取り出し、音楽を聞こうとしていたので、
そのiPodを指指して

Chabo: Your iPod?
Foreigner:Yeah!
Chabo: Me,too.

って自分のiPodを見せたら、喜んでいた。

彼の名前はオモンディで、ケニアから来たとのこと。
今は友達の家に住んで、9月まで日本語を勉強する
とのこと。

Chabo: Why are you studying Japanese?
オモンディ: I want to translate Kenyan poen into Japanese.

へぇ、ケニアの詩を日本語に翻訳したいのかぁ。それにしても
彼は英語もバッチリしゃべっているんだよぇ。エライなぁ。

最後に名刺を交換してサヨナラした。メール送ろっとっ!
posted by Chabo at 14:28| Comment(11) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月08日

2008年7月5日 Japanese tradition!

前回の続き。

その後も桂離宮を歩いているとアナウンスが流れて、大江戸太神楽をやるとのこと。

太神楽って、あの海老一染之助・染太郎がやっていたような傘の上でいろいろなものをまわす芸のこと。

自分も生で見たことがなかったから、最前列に座ってじ〜って見てしまいました。いやぁ〜、やっぱ面白いっ!生で見るとスンゴイ迫力だよなぁって思っていたら、自分の後ろに知らない間に黒人さんが団体で立っていたのです。終わった後、彼らもなんだか喜んでいたので、その勢いで

Chabo:Did you enjoy it?
Foreigner:Yeah! It's wonderful!
Chabo: Yeah,me too. Where are you from?
Foreigner: Senegal.

そうかぁ、アフリカにある国だったよなぁ。

その後「横浜パシフィコ」って言葉を連発して言っていたのだけれど、なんのことだかさっぱり分からないでいると、うちのカミさんが、つい最近までパシフィコでアフリカに関する大規模な展示会をやっていたことを教えてくれた。なるほど、その後に観光をしていたんだね。

ハイテンションのまま去っていく彼を見ながら、やっぱ一芸は強いよなぁってつくづくと感じてしまっておりました。
posted by Chabo at 09:08| Comment(4) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月06日

2008年7月5日 Could you take a picture for us?

前の日が自分の誕生日だったので、この日はカミさんの
計らいで、昼飯は東京湾クルーズで食べてきました。
いや〜、久々だったなぁ。

その後、近くにある浜離宮へ。新宿御苑に行った時も
そうだったけど、やっぱ都心のなかにああいう自然
たっぷりの場所があるとホッとしちゃうんだよねぇ。

池の中央で写真を撮ろうとしていたら、向こうから
外人さんがやってきたので、これはまた新しいpatternを
やってみようかなぁって思って

Chabo:Excuse me. Could you take a picture for us?
Foreigner: Sure!

よかったぁ、いい外人さんだったよ。この外人さんも
カメラを持っていたのでもちろん

Chabo:May I take a picture of you?
Foreigner: Thank you.

ってなわけでパシャリっ!

Canadaから来た彼の名はFrank。中国に3日間行ってきて
その後日本にきたとのこと。この中国とのセットで来る
patternがやっぱ多いみたいだね。この後Tokyoに4日間、
Kyotoに3日間いるって言っていた。

Frank: Can you recommend places around Kyoto?
Chabo: ・・・ How about Kobe? Its night scene is beautiful.

そっかぁ、お薦めの関西エリアかなぁ。あまり考えたこと
なかったなぁ。
posted by Chabo at 06:34| Comment(9) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月04日

2008年7月1日 番外編Part2

築地市場の周辺をチャリンコで走っていたら、道端に
座り込んで地図をみている若い外人さんを発見。
いつものように

Chabo: Excuse me. May I help you?
Foreigner: えっ、ダイジョウブだよ。ただ、つぎの行き先を
      探しているだけだから。

またかいっ!連続して日本語話せる外人さんに話し掛け
ちゃったよ。もう恥ずかしい・・・。まぁせっかくだから
そのまま日本語で話してみました。

彼の名前はイバン。アルゼンチンから来た青年で
アルゼンチンで日本人から日本語を習ったらしい。
それにしても、上手いんだよなぁ。

日本に知り合いがいて、その人の家に泊めさせてもらっていて
3ヶ月くらいしたら、今度は中国に行って、中国語を勉強するって
言っていた。えらいよなぁ。

Chabo:日本は他にどこに行ったの?
イバン:広島に行ったよ。ヒッチハイクで行って、戻って
    きたよ。
本気かよっ!なんなんだよ、この行動力は。

イバン:名前は何て言うの?
Chabo:nicknameはChaboだよ。
イバン:へぇ〜、Chaboってスペイン語だと、英語のmenと
    同じ意味だよ。
なにっ、スペイン語まで知っているんかいっ!いったい何者
なんだろう・・・。それにしても英語のmenなのかぁ、chaboって。

イバン:これからどこに行くの?
Chabo:田町だよ。
イバン:田町まで自転車で?遠いねぇ、気を付けるんだよ。
ふぅ、外人さんにまで心配されてしまったよ。

この後、自分の名刺を渡してサヨナラした。なんだか面白い
奴だったなぁ。

その後、自分の携帯にイバンからmailが。
「これは僕のメールです。気を付けてね! イバン」
分かったよ、気を付けるからな、イバン。アリガトね。

posted by Chabo at 11:02| Comment(6) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月02日

2008年6月28日 番外編

品川プリンスホテル内のコンビニに入ったら、
弁当を必死にさがしている外人さんを発見。
いつもとはちょっと違ったpatternで

Chabo: Excuse me. Do you like Japanese food?
Foreigner: 日本食?大好きですよ。

げっ、この人メッチャ日本語話せる・・・。ついにやって
しまったぁ、この一番恥ずかしいpatternを・・・。

まぁこうなったら、日本語で色々と話してみようと
思って色々と聞いてしまいました。

高輪台に住んでいる彼はEnglandから日本に来て
まだ3ヶ月。それにしても日本語が上手かったなぁ。
語学上達のコツを聞けばよかったのになぁ。
経営コンサルタントの仕事をしているらしい。

やっぱ日本に来て、この難しい日本語を勉強して
くれているって、スンゴイ嬉しいことだよな。
posted by Chabo at 09:33| Comment(6) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月30日

2008年6月28日 The land field for water-bus

品川に向かってチャリンコをこいでいたら、築地周辺に
地図を持って立っている外人さん夫婦を発見。いつもの
ように

Chabo:Excuse me. May I help you?
Wife:We want to go to this landing field for water-bus.

何っ?landing field?って思っていたら、持っていた
地図を見せてくれた。

なるほど、浜離宮の水上バスの乗り場に行きたいんだね。

その後は地図を指でなぞりながら、変な英語で説明して
おりました。

後ろにいた警備員さんが笑ってみていたけど、ちゃんと
伝わったかなぁ?
posted by Chabo at 12:52| Comment(4) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月28日

2008年6月26日 I'm an engineer.

品川プリンスホテルの周辺をうろついていたら、スンゴイ大きなダンボールを持った外人さんを発見。地図を持って立ち止まっていたので、

Chabo:Excuse me. May I help you?
Foreigner:I want to go to the North Tower.

あぁ、プリンスホテルのNorth Towerに行きたいのね。ってなわけで、そのデカいダンボールを持って

Chabo:Let's go with me.

っと言っていっしょに向かうことにした。

彼の名前はHastingsで仕事で日本に来たと言っていた。2日間しか滞在しないというので、

Chabo:What do you do?
Hastings:I'm an engineer.
Chabo:What kind of?
Hastings:Automobile.

へぇ、自動車関係かぁ。って思っていたら、North Towerに到着。名刺をもらっちゃった。早速メールしてみよっと。
posted by Chabo at 10:48| Comment(4) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月26日

2008年6月26日 I do not like raw fish.

築地周辺をチャリンコで走っていたら地図を持って立っている外人さんを発見。いつものように

Chabo:Excuse me.May I help you?
Foreigner:I am just looking.
Chabo:Are you here for sightseeing?
Foreigner:No、for food.
何?食物のため?グルメな人なのね。

Chabo:Do you like Japanese food?
Foreigner:I do not like raw fish.

えっ、何で日本に来たのだろうか?

Orlandoから来た彼の名前はJohn。ミシュランガイドを
読んだと言っていたので、やっぱグルメなんだろう
なぁ。日本食よりも、ベトナム料理やタイ料理などの
Spicyなほうが好きと言っていた・・・。

やっぱり何で日本に来たのだろう・・・?
posted by Chabo at 19:00| Comment(3) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月24日

2008年6月20日 at English cafe

先日あるメルマガで「英会話カフェ」ってなものが存在している
ことを知った。

なんだか色々なカフェがあるんだねぇ。試しに行ってみたいけど、
やっぱ抵抗感があるんだよね。でも近くにいく予定があったので
行ってみることに。

中に入ってみると、女性の外人さんが一人座っていて、
目の前に座ることに。ヤベェ、緊張してきたぁ。
って思っていたら、向こうからバンバン話し掛けて
くれるんだね。そして、クリスさんに教わったそうに、
訳が分からなくてもとにかくリアクションっ。こんなんで
なんとかなってしまいました。

その女性はAustraliaからworking holidayで来ている
Lindaさん。普段は田町でテニスを教えているとのこと。
俺も教わりてぇ。

しばらくすると、自分以外のお客さんも来て、途中から
1対5になってしまいました。そうしたら、やっぱ俺は
もう話せなくなってしまったなぁ。何事も積極性が
大事だよね。アピール出来るようにならないとな。



posted by Chabo at 08:12| Comment(6) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月22日

2008年6月19日 Next to D.C.

チャリンコで品川方面に向かったので、品川プリンスホテルに
寄ってみることに。

ロビーに行ってみたら、中学生くらいと思われる外人さんが
団体でギャーギャー言っているので、面白そうだと思い
そばに座ってみる。そして、そばに座っていた男の子に

Chabo: Excuse me. Where are you from?

って聞いたら、途端に他の女の子も寄ってきて、3人そろって
ギャーギャー言っている。多分地名を言っているんだろうけど、
何を言っているか分からない。なので、手帳を取り出し、
後ろに乗っている世界地図を見せて

Chabo: Please point it.

って言ったら、また3人がかりでギャーギャー言いながら

Foreigner: Here. Next to D.C.

って言った。そうかぁ、その辺から来たんだね。

またもや交換留学生としてきたjunior high school studentで、
日本には10日間滞在するらしい。そしてこの後、Kyotoに向かうって
言っていた。

それにしても、teenagerが束になって向かってくると
すんごいパワーだなぁ。終わった後、なんだかグッタリ
してしまった。
posted by Chabo at 07:15| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月20日

2008年6月17日 I want to call my host mother.

白金に向かってチャリンコをこいでいたので、
また東京プリンスホテルに寄ってみた。

国際電話用のプリペイドカードの自動販売機の
前でずっと立っている女の子がいたので、

Chabo: Excuse me. May I help you?
Foreigner: Yeah. I want to call my host mother in Hiroshima.

日本国内に電話したいのね、それじゃあってなわけで、
緑の公衆電話の前まで連れて行って、使い方を
身振り手振りで説明。どうやら分かってくれた
らしい。

彼女はCalforniaから来た高校生で、交換留学生として
日本に来ているとのこと。最近交換留学生に会うことが
多いなぁ。
posted by Chabo at 10:40| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月18日

2008年6月15日 In Hakone Part2

次に話し掛けたのは、同じく駒ヶ岳の山頂にて。

ロープウェイの駅から、明らかに周りの人と
調和が取れていない人が一人。黒人の彼は
体格がよく、サングラスをかけ、明らかに
近づきにくい雰囲気を漂わせていた。
よしっ、怖いと思ったらやってみようっ
ってなわけで、カミさんの制止も振り切って

Chabo: Excuse me. Are you living in Japan?
Foreigner: No, I'm living in Hawaii.
Chabo: Have you ever been to Japan?
Foreigner: Yeah. Twice or more.

日本には何度か来たことがあるようで、他には
横浜、赤坂、神戸などに行ったことがあるって
言っていた。彼の名前はTony。とってもいい人
だったよ。

その後は芦ノ湖の遊覧船の中。甲板の上で
風景の写真を撮ろうとしている海外の女の子が
いたので、

Chabo: Excuse me. May I take your photo?
Foreigner: Really? Thank you.

ってなわけでパシャリ。Englandからきた大学生で
友達に会いに日本へ来たらしい。6週間いる予定で
のこり3週間だと言っていた。この後東京へ
行くらしく

Foreigner: What is the best place in Tokyo?
Chabo: ・・・ Do you know Tsukiji Fish Market?
Foreigner: Yeah. I want to go.

ん〜、東京に住んでいるけど、おススメの場所って・・・
よく分かってなかったなぁ。

まぁ、こんな感じで箱根旅行は日常とあまり変わらない
内容になってしまったかな?でも楽しかったな。
posted by Chabo at 07:42| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月17日

2008年6月15日 In Hakone Part1

先日の土日、カミさんといっしょに箱根に行ってきました。
新婚旅行以来、旅行に行ってなかったんだよなぁ。

ってなわけで、久々の旅行を満喫してきました。が、しかし、
やっぱ外人さんが近くを通ると気になっちゃうのです。
よって旅行先でも、声掛けをやってきました。しかも今回は、
カミさんといっしょに。

そしたら、4組も声掛け出来ちゃったのです。ってなわけで
今日はそのうちの2組。

1組目は4人組みで、明らかにインド人。夫婦とそのご両親
って感じ。英語は通じないかなぁって思っていたら、写真を
撮ろうとしていたので、思わず

Chabo: Excuse me. May I take your photo?
Foreigner: Oh! Thank you

って感じになって一枚パシャリ。とても英語が
上手かったなぁ。インドから日本に来て2年、
銀行に勤めていて、今回はインドから両親が
日本に来たから箱根に観光に来たと言っていた。
神谷町に住んでいて、東京タワーがすぐそばに
あるらしい。インド人っていうとすぐに葛西が
思う浮かんじゃうんだけどね。

2組目は駒ヶ岳ロープウェイで上がった山頂にて。
この日は霧が凄くて先が全く見えなかったのです。
そしたら向こうから外国人家族が近づいてきたので

Chabo: Excuse me. What is there over here?
Foreigner: There is a small shrine.

そうかぁ、神社があるんだな。って聞いていたら
息子さんのTシャツにデカデカと「鎌倉」って
書いてあるので、こりゃあ突っ込まないわけには
いかないだろうってことで

Chabo: Did you go to Kamakura?
Son: ・・・
Father: Yeah. We went to Kamakura.

うん、息子さんは思春期だったのね。悪いことしちゃった
かな?

中央アメリカにあるMinnesotaから来たこの家族。
ご両親は二人ともEnglish teacherとのこと。

Chabo: Someday can you teach me English?
Father: Yeah. But your English is better than my Japanese.

って外人さんにお世辞言われちゃった。でも嬉しかった
なぁ。
posted by Chabo at 08:20| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月16日

2008年6月13日 Are you a high school student?

この日は品川までチャリンコで行ったが、
時間があまったので、品川プリンスホテルの
敷地内にあるテニスクラブをちらっと見に
行った。

その中で小学生の男の子が強烈なストロークを
打っていた。やっぱ幼い頃からやっていると
スゲェなぁって思って見ていたら、隣に
高校生くらいと思われる外人さんが二人
立っていた。じゃあってな訳で

Chabo: He is very good at playing tennis. His stroke is powerfur.
Foreigner: Yeah. He is great.
Chabo: Do you play tennis?
Foreigner: Sure.

テニスねただと会話がしやすいなぁって思っていたら

Foreigner:Are you a high school student?

えっ、これはAmerican jokeなの?ってふっと思ったけど、
素直に

Chabo: I'm 30 years old.

って言ったら、気まずそうな顔をしていた。

彼らは交換留学生としてSeatleから日本に来た
JamesとBreak。次の日から水戸に行くと言って
いた。

Chabo: I feel tired soon when I play tennis.
James: You should eat トンカツ before playing tennis.

そっかぁ、外人さんの間でもトンカツは効果バツグン
なのね。
posted by Chabo at 08:01| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月14日

2008年6月12日 Do you do Skype?

この日は白金に向かってチャリンコをこいでいたので
途中東京プリンスホテルに寄ってみた。

中に入ってキョロキョロしていると、背の高い
金髪のお姉さんと目があってドキッっとしたけど、
思い切って笑顔になって

Chabo: Good evening.
Foreigner: Yeah. Good evening. What are you doing here?
Chabo: I'm waiting for my friend.

ってとっさにウソをついてごまかしてみた。
そしたら、そのお姉さんが自分が首から
さげていたiPodに興味シンシン。そうしたら、
小さなコアラのマスコットを取り出して、
iPodのストラップに取り付けて

Foreigner: Yeah, it looks pretty good. Present for you.

やべぇ、スンゲェ嬉しいっ!何かあげられるものが
ないか探してみたが、何もなかったので、自分の
名刺を渡したら、そのお姉さんもくれた。外人さんから
名刺をもらったのって、初めてだったなぁ。

そのお姉さんはAustraliaからきたMichelleさん。
教育関係の仕事をしているらしい。日本には
6日間いるって言っていた。

Michelle: Do you do Skype?
Chabo: I do Skype every day.
Michelle: Really? Can you do Skype with me?
chabo: Sure!

ってなわけで、外人さんとスカイプが出来そうです。
このコアラのマスコットは、俺のお守りだなぁ。

posted by Chabo at 09:41| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。